发布时间:2014-03-04 发布者:admin 访问次数:
日本法政大学教授来我校讲学
2014年3月1日,来自日本名校法政大学的藤村耕治教授和尾谷昌则副教授莅临我校,分别为我校日语系学生作了日本文学和语言学领域的讲座。
藤村耕治教授和尾谷昌则副教授是法政大学文学部的著名学者,这次两位学者为日语系学子带来的分别是名为「日本文学の現在と村上春樹」(《日本文学的现在与村上春树》)和「若者言葉と言語学」(《新潮词汇与语言学》)的讲学。
3 月1日下午3点,在我校西区教学楼A1-1教室,两位学者的讲学正式开始。
首先,我校日语系王宗瑜副教授代替我系师生向两位远道而来的学者致以诚挚的欢迎,现场响起热烈的掌声,尾谷昌则副教授在掌声中走上了讲台,为同学们简要介绍了法政大学的基本情况。
介绍完毕,藤村耕治教授做了题为「日本文学の現在と村上春樹」的讲学。其内容主要分为四个部分:
一、日本文学は終わったか?(日本文学走向终点了吗?)
在这个部分中,藤村耕治教授阐述了他对2000年以来盛行于学界的“日本文学走向了终点”这一观点发表了他的看法,他认为这只是意味着近代文学走向了终点。
二、 国際的な人気作家·村上春樹の特徴(国际高人气作家村上春树的特征)
在这个部分中,藤村耕治教授介绍了村上春树的三个特征:无国界性、其作品中的娱乐性以及现代世界共同的问题意识。
三、アジアにおける村上春樹受容——「ノルウエイの森」をめぐって(从《挪威的森 林》看村上春树在亚洲的被认可度》)
在这个部分中,藤村耕治教授讲述了在亚洲认可度极高的村上春树在欧美获得的评价不高的原因。
四、村上春樹の中国への眼差し(村上春树对中国的认知)
在这个部分中,藤村耕治教授介绍到,村上春树写过许多关于中国的作品,体现了他是个敢于面对历史的作家。
藤村耕治教授的讲演结束后,尾谷昌则副教授走上了讲台,开始了他的讲演,他的题目是「若者言葉と言語学」。
尾谷昌则副教授首先用数据介绍了日本人对于新潮词汇的态度,从数据可以看出,处于40—50岁年龄段的日本人对于年轻人大量使用的新潮词汇最为反感。尾谷昌则副教授解释其原因为:这个年龄段的日本人自己的子女正处于青少年时期,不希望自己的孩子使用这种新潮词汇。
接着,尾谷昌则副教授介绍了新潮词汇产生的背景:1、年轻人追求自由;2、通过创造年轻人才能懂的词语,寻求朋友间的亲近感;
又给同学们介绍了许多新潮词汇的诞生以及变形方式,例如,以あ段假名加い结尾的形容词,一般可以变为以え段假名长音化的新潮词汇,如:“やばい”变为“やべぇ”。
最后,尾谷昌则副教授介绍了作为一名语言学者的任务:1、调查以及记录语言的使用情况;2、从中找出其规律;3、思考语言变化的原因。
藤村耕治教授和尾谷昌则副教授分别在讲演结束后接受了同学们的提问。
最后,王宗瑜副教授再次代替全系师生,向两位先生表达了由衷的感谢和敬意,讲座最后在同学们热烈的掌声中,画上了全满的句号。
通过本次的讲座,同学们亲身体会到了日本名校法政大学的授课方式,纷纷表示受益匪浅,加深了日语专业同学对日本文学、文化和语言的了解,提高了学习兴趣,也让同学们看到了日本同龄人的生活方式,同学们纷纷表示希望能参加更多这样的讲座。
本次讲座是我校与法政大学合作活动的一环,每学期由法政大学派学者专程前来我校,按照在法政大学的讲课方式为日语系学生进行模拟授课,以便同学们能亲身感受日本名校的授课方式,也方便前往法政大学留学的同学们提前进行准备。
文:覃左少雄
上一篇: 日本初体验(日语系2011级 余佳茜)