发布时间:2016-06-07 发布者:2013级2班 唐云圣 访问次数:
植林の感想文/植树有感
ボランテイアとしての私は、3月いつかからななかまでは、日本地球緑化センターからのみんなさんと一緒に重慶江津区で植林のイベントに参加した。このイベントを通じて、いろいろな感想があった。これはとても有意義な活動だと思う。植林をつうじて、環境をたいせつにするのはいったいどんな偉い仕事だったのか、私は、はじめて体験した。二、三本の桜の木を植えた以上に死ぬほど疲れました。でも、森を守るひと達はほとんど毎日このような仕事をしているのはなんと偉いことだろう。地球緑化センターのみんなさんはそんなに遠いところから植林のためにここにきて、わたしはとても感服した。/我,作为一名志愿者从3月5-7日在我市江津区与来自日本地球绿化中心的成员们一起参加了今年春季植树活动。通过此次活动,我感触良多。首先我觉得这是一次特别有意义的活动,这次植树活动,让我明白了保护环境是一项多么伟大而艰苦的事业,我只是种了两三株樱花树就累的要死,那么那些保护森林的人们基本上每天都是这样辛苦,我觉得他们才是非常了不起的。地球绿化中心的成员们为了植树从那么远地方来到这里,我对他们十分佩服和感动。
それに、こんかいの植林の活動は簡単の植林活動じゃないと思う。いま中日関係は悪化の最中と思う人はおおぜいいる。でも、わたしは。政治の関係は複雑のいまは、民間の交流の重要さはあらわれると思っていない。いま中国人の若ものは中日関係のことがどう思っているのかと日本からの親善大使に話したい。日本のひとたちは、ほんばのなにかを考えているのかも、とても知りたい。植林のこの二、三日には、日本からのみんなさんと一緒に普段あまり触らない話題を色々話し合った。/再说,我认为这次的植树活动并不光是种树那么简单的活动。现在许多人认为中日关系在恶化中是事实。但我认为,政治关系复杂的现在正是需要加强民间交流的时候。我想向亲善大使的各位成员传达现在中国年轻人对中日关系的看法,也想从他们那里了解日本民众的真实想法。所以在这植树的两三天,就和从日本来的各位人士聊了许多平时不会涉及的话题。
私を含めたよにんのボランテイアにとっては、この間の思い出は宝物になっただろう。/这些回忆对于包括我自己在内的4位志愿者同学来说,都将变为宝贵的精神财富。
供稿:2013级2班 唐云圣
2016年3月16日